2 Kronieken 6:37

SVEn zij in het land, waar zij gevankelijk weggevoerd zijn, weder aan hun hart brengen zullen, dat zij zich bekeren, en tot U smeken in het land hunner gevangenis, zeggende: Wij hebben gezondigd, verkeerdelijk gedaan, en goddelooslijk gehandeld;
WLCוְהֵשִׁ֙יבוּ֙ אֶל־לְבָבָ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ ׀ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שִׁבְיָם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ הֶעֱוִ֖ינוּ וְרָשָֽׁעְנוּ׃
Trans.wəhēšîḇû ’el-ləḇāḇām bā’āreṣ ’ăšer nišəbû-šām wəšāḇû wəhiṯəḥannənû ’ēleyḵā bə’ereṣ šiḇəyām lē’mōr ḥāṭā’nû he‘ĕwînû wərāšā‘ənû:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Krijgsgevangenen, Zonde

Aantekeningen

En zij in het land, waar zij gevankelijk weggevoerd zijn, weder aan hun hart brengen zullen, dat zij zich bekeren, en tot U smeken in het land hunner gevangenis, zeggende: Wij hebben gezondigd, verkeerdelijk gedaan, en goddelooslijk gehandeld;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הֵשִׁ֙יבוּ֙

brengen zullen

אֶל־

weder aan

לְבָבָ֔ם

hun hart

בָּ

-

אָ֖רֶץ

En zij in het land

אֲשֶׁ֣ר

waar

נִשְׁבּוּ־

zij gevankelijk weggevoerd zijn

שָׁ֑ם

-

וְ

-

שָׁ֣בוּ׀

dat zij zich bekeren

וְ

-

הִֽתְחַנְּנ֣וּ

smeken

אֵלֶ֗יךָ

en tot

בְּ

-

אֶ֤רֶץ

in het land

שִׁבְיָם֙

-

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

חָטָ֥אנוּ

Wij hebben gezondigd

הֶעֱוִ֖ינוּ

verkeerdelijk gedaan

וְ

-

רָשָֽׁעְנוּ

en goddelooslijk gehandeld


En zij in het land, waar zij gevankelijk weggevoerd zijn, weder aan hun hart brengen zullen, dat zij zich bekeren, en tot U smeken in het land hunner gevangenis, zeggende: Wij hebben gezondigd, verkeerdelijk gedaan, en goddelooslijk gehandeld;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!